NAGPUR INDO GERMAN ASSOCIATION
 

NAGPUR INDO


  Nagpur Indo German Association

  
   GERMAN
ASSOCIATION
 

Literature

Bertolt Brecht
….. and my work is the demise of this millennium . 
Bertolt Brecht, born one hundred years ago, is celebrated all over Germany during this year. Like no other writer Brecht has influenced style and language of German literature of this century. His main concern was to bring about change in the thinking and attitudes of the well-established society. His work and productions became famous all over the world.
He was one of the main writers of this century and was equally influential on theatre, literature and political ideas. His works reflect the century in its diversity: Marxism and socialism, dialectical thinking, fascism, war, the responsibility of the sciences, the possibilities of artistic expression and the perception of a modern age .
Brecht became a staunch opponent of militarism and false nationalism after having experienced the terrible effects of the First World War. Later in his life he embraced the cause of Marxism without ever becoming a party member of the Communists in the German Democratic Republic.
 His first success was the staging of the play Tree Penny Opera in 1928 in Berlin. After emigration in 1933, the year when the totalitarian Nazi regime took over in Germany and his plays could not be performed, he nonetheless wrote most of his major plays (i.e. Life of Galilei , Mother Courage and her Children , Puntila and his Man Matti , The Good Person of Sezuan , The Caucasian Chalk Circle ). In 1947, Brecht opted to return to East Berlin, where he and his wife, the famous theatre actress Helene Weigel, formed the Berlin Ensemble . Until his death in 1956 he wrote plays and poems and was also the director of his plays.

from: GERMAN NEWS VOL IXL, March 1998,

  Political Author and Non-Conformist: Bertolt Brecht. By Donate von Arz

Brechts transition from the boyhood world of Augsburg, where he grew up, to the realities of the great metropolis Berlin is expressed in typical Brechtian fashion in the famous poem Of Poor B.B. , in which the poet already sees himself as a denizen of the 'asphalt jungle', of the fascinating, rejecting, overwhelming and at the same time destroying big city:
Vom armen B.B.

Ich, Bertolt Brecht, bin aus den schwarzen Wäldern. Meine Mutter trug mich in die Städte hinein Als ich in ihrem Leibe lag. Und die Kälte der Wälder Wird in mir bis zu meinem Absterben sein.   In der Asphaltstadt bin ich daheim. Von allem Anfang Versehen mit jedem Sterbsakrament: Mit Zeitungen. Und Tabak. Und Branntwein. Mißtrauisch und faul und zufrieden am End. ….. In meine leeren Schaukelstühle vormittags Setze ich mir mitunter ein paar Frauen Und ich betrachte sie sorglos und sage ihnen: In mir habt ihr einen, auf den könnt ihr nicht bauen. …. Bei den Erdbeben, die kommen werden, werde ich hoffentlich Meine Virginia nicht ausgehen lassen durch Bitterkeit Ich, Bertolt Brecht, in die Asphaltstädte verschlagen Aus den schwarzen Wäldern in meiner Mutter in früher Zeit.

 

Of Poor B.B.  

  I, Bertolt Brecht, came out of the black forests, My mother moved me into the cities as I lay Inside her body. And the coldness of the forests Will be inside me till my dying day.   In the asphalt city I'm at home. From the very start Provided with every last sacrament: With newspapers. And tobacco. And brandy To the end mistrustful, lazy and content. ….. Before noon on my empty rocking chairs I'll sit a woman or two, and with an untroubled eye Look at them steadily and say to them: Here you have someone on whom you can't rely. …. In the earthquakes to come, I very much hope I shall keep my cigar alight, embittered or no I, Bertolt Brecht, carried off to the asphalt cities From the black forests inside my mother. long ago.

 

 Top

 Günter Grass 
 "A writer is someone who writes books because he must. It's an obsession to turn a private experience into a universal experience."
               Günter Grass
 
 By some regarded as the enfant terrible - the leftwing author - by others as one of the few giants of the postwar German literary scene - for decades tipped as a candidate for the prize and frequently referred to in Germany as the permanent Nobel prize candidate: Günter Grass finally joins the literary greats and got the world's highest literary accolade.
It was long overdue. If only for his novel Die Blechtrommel Grass has for a long time deserved the prize - said the writer Martin Walser. And Salman Rushdie acknowledges his debt enthusiastically: This is what Grass's great novel said to me in its drumbeats. Go for broke. Always try and do too much. Dispense with safety nets . . . Aim for the stars. Keep grinning. Be ruthless. Argue with the world.  

Die Blechtrommel was the landmark novel that Nobel judges singled out for particular praise during last week's announcement in Stockholm. The secretary of the Nobel Academy - Horace Engdahl - said that in the epic tale of Oskar Matzerath - the boy who refused to grow up in pre-second world war Danzig - Grass had drawn the forgotten face of history in the form of a lively black fable. The Tin Drum will remain one of the 20th century's lasting literary works.

The novel - published in 1959 - shot Grass to fame - bringing him instant international recognition as one of Germany's foremost postwar writers. It has since sold more than 4m copies.

Günter Grass was born in Danzig (now Poland) in 1927. At the end of World War II he was forced to leave his birthplace in 1945 before an advancing Red Army. Grass is a refugee German - and still sees himself as such. I have never struck roots anywhere - he said recently.
Between 1948 and 1956 he studied sculpture and graphic art in Düsseldorf and Berlin - joining the Gruppe 47 shortly before the appearance of his first poems and plays. In 1956 he moved to Paris - where he completed Die Blechtrommel in 1959. Sharing a single setting - but differing in length and narrative technique - the other two titles of the so called Danzig trilogy are Katz und Maus (1961) - regarded by many as his best work - and Hundejahre (1963). The novel Örtlich betäubt (1969) which begins in a dentist's chair deals with the challenges of the student movement while in Aus dem Tagebuch einer Schnecke (1972) - his version of docu-fiction - the experience of a campaigner for the SPD are narrated. In his masterpiece Der Butt (1977) nine female cooks between the stone age and the present are made the vehicles of a pro-feminist view of history. With its games with mythology - anthropology and Grimm fairytale parodies - Grass seems to recover in Der Butt , the energies that drove the writing of Die Blechtrommel.
In Das Treffen in Telgte (1979) - one of his most genial works - he focusses on the limited power of the artist-intellectual during a fictional poet's meet at the end of the Thirty Year War. The writers of the German baroque meet in the same cause of renewal - of language and imagination - that brought together Grass and Heinrich Böll in the Gruppe 47 in the rubble of Hitler's Berlin.
Kopfgeburten oder die Deutschen sterben aus (1980) as well as Zunge Zeigen (1988) bring out the contrast between the West and the Third World - the second being a more direct account of his stay in India between August 1986 and January 1987. His novel Die Rättin appeared in 1986. When it failed to gain good response from the critic - Grass decided to leave Germany for a while and spent half a year in Calcutta.

Grass' early plays include Hochwasser (1957) - Noch zehn Minuten bis Buffalo (1959) and Die Plebejer proben den Aufstand (1966) where he witnessed East Germany's crushing of the East Berlin workers' uprising in 1953 and wrote a withering critique of the communist system. The East German regime did not forgive him until 1987. 

His poetry collections Die Vorzüge der Windhühner (1956) - Ausgefragt (1967) and Gleisdreieck (1960) are collected in Gesammelte Gedichte (1971). Werkausgabe in ten volumes (1987). A novellette - Unkenrufe - appeared in 1992.

After 1990 - the process of unification in Germany dominates both his political speeches and the topic of this latest novel Ein weites Feld (1995). Grass regards the process of unification as a Western colonisation that has largely failed in its objectives. Capitalism has never been more barbaric - beastlike - than after the victory over the communist system - he once said.

Ein weites FeldIn an effort to forestall the critics - Grass said of his new work - Mein Jahrhundert - which comprises 100 short stories and the author's drawings: It is not a novel of the century. That would be an expectation that cannot be fulfilled. It is my attempt to settle accounts.

 From the Guadrian Weekly 7-10-1999 and LIVING LITERATURE - New Delhi: Vani Prakashan 1998
SHOW YOUR TONGUE: translation from German by John E. Woods, LIVING LITERATURE p.336-338

ZUNGE ZEIGEN (Auszug)   Schwarz ist die Göttin - Fledermäuse lösen sich schwarz aus Bäumen - die schwarz vorm Mond stehn.   Nicht mehr auch - weh und oh und: Jeder Engel ist schrecklich. Kein Gedanke steht an - Poren zu schließen. Überfluß muß es sein - den anderes Klima auf Eis gelegt hat. Hier - hieß es zu Haus - wo niemand sich einläßt auf was - extrem nichts sein darf und einzig Ausgleich als Terror erlaubt ist - hier wird nicht geschwitzt!   Alle Schleusen gesprengt: Fließt - tropft aufs Blatt - macht sich mit Tinte gemein: Ich bin - feuchte durch - lauf über und setze lachend schweißgetriebene Wörter - die eng stehn. verschachtelt wie wir in den Pendelzügen nach Ballygunge.   Der die das. Im allgemeinen Geschiebe wird jeder Artikel gestrichen. Eigener leckt fremden Schweiß. Was griffig - entzogen (nun auch der Teppich - das Erbstück unter den Füßen weg). Einander abhanden gekommen - greifen wir über uns und ins Leere; es sei denn - einer der praktischen Griffe - notfalls für jedermann - gäbe Halt.   Stille - nur schmatzende Geckos - bis von der Straße der Bus nach Calcutta - die Dauerhupe - der Gegenverkehr … Und aus des Nachbarn Radio plärrt Liebe wie überall.   Das jede Nacht. Doch heute der Mond als Zugabe voll. SHOW YOUR TONGUE (Verse-extracts)   Black - the goddess. Loosing themselves black from trees - bats black before the moon.   No more ah - alas - and every angel is terrible. No thought stands in line to close the pores. It must be overabundance that another climate has put on ice. Here - they sat at home - where no one gets involved - nothing should be extreme and only as compensation is terror permitted. No sweat here!   All sluices open - it flows - drops onto the sheet - makes common cause with ink: I am sopped through and set laughing by sweat-driven words in tight ranks encapsulated like us in our commuter train to Ballygunge.     The - a - an get cancelled. The drift in general when one licks another's sweat. The old good grip gone - and the carpet too the heirloom underfoot - gone. We have mislaid one another.     Silence - only the lip-smacking of geckos - until the bus to Calcutta - the resounding horn - the oncoming traffic - and the neighbour's radio bawls love like everywhere else.   This every night. Yet today < the moon is full for an encore

 

Top

 

Home

About NAIGA

NAIGAbrief

Press Release
Special Feature

Brush up Your German

Literature

Poems

Membership Request

FAQs

Nagpur University 

Links

Office Address:

1st floor,Bhiwapurkar Chambers
Dr. N. Bhiwapurkar Marg,
Dhantoli - Nagpur 440012.

Working Days:

every wednesday
From 6 to 7 pm. Click Contact Us


 
Home | About NAIGA  | NAIGA brief  | Membership request  | Press release  | Literature
Poems
  | Special Feature  | Nagpur university | Links  | FAQ's | Brush up your german

This web site is created by Sachin Washimkar & Aashay Maldhure
Send mail to sach_ash@mailcity.com with questions or comments about this website.
copyrights© 2002 Nagpur Indo German Association. All rights reserved. 
Last modified: july 15, 2001